lunes, 3 de septiembre de 2012

La impresión de libros en castellano en Cataluña





Decir que el castellano no se impuso en Cataluña, sino que fue acogido y adquirido por los catalanes, suena hoy a herejía antinacionalista. Pero el hecho fue simplemente así. En 1557, Cristòfor Despuig se enfadaba porque:

“Me escandalizo al ver que hoy es tan abrazada la lengua castellana, hasta el interior de Barcelona, por los propios señores y otros caballeros de Cataluña (…) Y no digo que la castellana no sea lengua gentil y por tal tenida y también confieso que es necesario que la sepan las personas principales porque es la española la que se conoce en toda Europa”.

Por esa época se da a conocer en Barcelona Juan Boscán, perteneciente a los “ciudadanos honrados”, gentes de alcurnia que hablaban en catalán, leían literatura italiana y preveían que dominar el castellano sería fructífero. Boscán se dio cuenta de que el futuro editorial estaba en escribir al estilo italiano, pero en castellano. En 1534 tradujo El Cortesano de Baltasar Castiglione. El éxito fue inmediato y continuó componiendo en castellano poesías al estilo itálico.

En Barcelona empezó a configurarse una incipiente industria editorial en castellano que exportaba a toda España y al Nuevo Continente. Uno de los primeros impresores que tuvieron esta visión comercial fue Juan de Rosenbach, que obtuvo suculentos beneficios imprimiendo romances castellanoviejos en pliegos sueltos. Además, Castilla se inundó de misales que salían de las prensas de Montserrat.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Y que si se enfadaba! Escribía este historiador catalán en su Colloquis de Tortosa (1557)que "La mayor parte de los castellanos osan decir públicamente que nuestra provincia no es España, y que por eso nosotros no somos españoles ... (Nosotros decimos) que esta provincia no solo es España sino que es la mejor de España".


PD: Te aconsejo sobre los soldados españoles que defendieron el territorio de Texas y los fuertes y posesiones de España en las mismisima Alaska o Canadá fueron los catalenes y la compañía del ejército español Voluntarios Catalanes (Los dragones de cuera).
http://es.wikipedia.org/wiki/Primera_Compa%C3%B1%C3%ADa_Franca_de_Voluntarios_de_Catalu%C3%B1a

csc212 dijo...

Como siempre una cosa es el negocio y otra la ideología. Sino que le pregunten a los de Planeta....

Y evidentemente la "verdad" nacionalista siempre está en un plano metafisico alejado de la realidad.... como Dali viven en el "Su-rrealismo"

Javi Hispánico dijo...

En el blog hay una entrada sobre Cristòfol Despuig:

http://elprincipatdecatalunya.blogspot.com.es/2010/04/la-obra-de-cristofol-despuig.html

Muchas gracias por el aporte, no conocía la historia de estos voluntarios catalanes, me servirá para el blog.

Un saludo.